Schulsachen

Zápor kein - keine
Zápor můžeme v němčině vyjádřit několika způsoby.
nicht - v češtině vyjádřenou předponou ne- před slovesem
- Ich gehe nicht ins Kino. - Nejdu do kina
- Ich fahre nicht mit dem Bus, sondern mit dem Auto - Nejedu autobusem, ale autem.
kein/keine - záporka, přeložit můžeme jako žádný, žádná, žádné
- Ich habe keine Katze. - Nemám (žádnou) kočku.
- Das ist kein Buch, das ist eine Zeitschrift - To není (žádná) kniha, to je časopis.
- Das ist kein Kind mehr. - Už to není (žádné) dítě.
zápor kein se skloňuje stejně jako neurčitý člen
určitý člen - neurčitý člen - zápor kein
- der Hund - ein Hund - kein Hund
- die Katze - eine Katze - keine Katze
- das Kind - ein Kind - kein Kind